Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - goncin

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

2229 درحدود 1620 - 1601 نتایج
<< قبلی••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 •••بعدی >>
167
زبان مبداء
فرانسوی Chère Renée, cher Rémo, Comme chaque année, vous...
Chère Renée, cher Rémo,
Comme chaque année, vous nous avez précédés
pour les vœux.
On vous embrasse et on vous souhaite le meilleur dont vous puissiez rêver.
Nina vous remercie pour ces caresses qu'elle affectionne.

ترجمه های کامل
اسپرانتو Kara Renée, kara Rémo
52
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی little text
O futuro pertence àqueles que acreditam na
beleza de seus sonhos

ترجمه های کامل
اسپانیولی El futuro pertenece a los que creen ...
انگلیسی The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams
فرانسوی petit texte
عبری העתיד
116
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی ESTE VIDEO HA SIDO HECHO POR MI Y ESTA DEDICADO A...
ESTE VIDEO HA SIDO HECHO POR MI Y ESTA DEDICADO A DANIELA DE LA SERIE TELEVISIVA PERUANA ASI ES LA VIDA
ESTE ES MI REGALO DE NAVIDAD PARA ELLA

ترجمه های کامل
اسپرانتو ĈI TIU VIDEO ESTAS FARITA DE MI KAJ ESTAS DEDIĈATA AL...
319
زبان مبداء
پرتغالی برزیل 'Gosto das bebidas mais fortes, dos cafés mais...
'Gosto das bebidas mais fortes,
dos cafés mais amargos,
das idéias mais loucas,
dos pensamentos mais complexos,
das vitórias mais difíceis,
das festas mais animadas,
das paixões inesperadas,
dos sentimentos mais intensos..
Tenho um apetite voraz pela vida,
um coração bobo e delírios sem noção.
E você pode até me empurrar de um penhasco,
que eu vou dizer: 'E daí? eu adoro voar!'

ترجمه های کامل
انگلیسی I like the strongest drinks
52
زبان مبداء
پرتغالی برزیل "Eu confio em Deus" "Eu acredito em Deus" "eu...
"Eu confio em Deus"
"Eu acredito em Deus"
"eu acredito em Fadas"
gostaria que fossem traduzidas corretamente pois preciso para uma citação. obrigada

ترجمه های کامل
فرانسوی "J'ai confiance en Dieu" "Je crois en Dieu" "Je crois en les Fées"
لاتین "Deo fido" "Deo credo" "Fatis credo"
270
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa...
A vitória mais difícil é saber perder. A pessoa que perde e não desanima, que não perde a garra e o entusiasmo, é a verdadeira vitoriosa, porque possui, em seu íntimo, a coragem e a dignidade que, um dia, a levarão a conquistar aquilo que almeja. Saiba reconhecer nas derrotas um motivo para procurar cada vez mais ir em busca da vitória!
please do it fast

ترجمه های کامل
انگلیسی The most difficult win is to know how to lose
35
زبان مبداء
لاتین Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
Iniuriis Romani Gallos ad pugnam incitant.
U.S. English

ترجمه های کامل
انگلیسی Using insults, the Romans provoke the Gauls to fight
345
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی kabe
Feliz Navidad:

Ahora si que como hace poco me dijiste 'que mejor regalo que verte en navidad' y sipi ese es mi mejor y mas preciado regalo, verte en Navidad y pasar unos momentos junto a ti.

Por todo lo que hemos pasado juntos en este año que se va y todo lo hemos aprendido, te deseo una muy feliz navidad. Que tengas un hermoso día. Y te dejo muchos besos en esta cartita, por que los otros te los voy a dar en persona.

ترجمه های کامل
اسپرانتو kabe
19
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Vi e achei a sua cara...
Vi e achei a sua cara...
DO it fast please

ترجمه های کامل
انگلیسی I've seen it and I thought it would be a perfect match for you...
18
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Morte é apenas o começo
Morte é apenas o começo
Gostaria da frase acima traduzida para o latim.
Obriugado

ترجمه های کامل
لاتین Mors modo initium est
22
زبان مبداء
پرتغالی برزیل O importante é a lei de Deus
O importante é a lei de Deus
Minha cunhada me pediu para procurar sua tradução para o latim porque gostaria de fazer uma tatuagem. Obrigada

ترجمه های کامل
لاتین Lex Dei summa res est
12
زبان مبداء
پرتغالی برزیل amor avassalador
amor avassalador

ترجمه های کامل
لاتین amor superobruens
13
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Guiado por Deus.
Guiado por Deus.
O que eu busco nesta frase é o sentido de conduzido por Deus, ou seja que Deus me guia para os seus caminhos.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
لاتین A Deo ductus.
انگلیسی Guided by God.
عبری מונחית על ידי האל.
کرواتی voÄ‘en Bogom
13
زبان مبداء
انگلیسی shadows and dust
shadows and dust
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
لاتین umbræ ac pulvis
<< قبلی••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 •••بعدی >>